1. |
moonsomoon.net
02:40
|
|
||
I heard a rumor.
That a woman with red eyes appeared one day
That no one could possibly forget those eyes like camellia
An angel has come down to this world, the crowd chattered.
People have become aware of her superiority.
People have become aware of the ecstatic thrill.
People have become aware of blind love.
I heard a rumor.
That a woman with red eyes is destroying order
That she is too special in a world where everyone is equal
A chaos has entered this world, the crowd babbled.
People have become aware of their inferiority.
People have become aware of the feeling of sadness.
People have become aware of the dreadful jealousy.
I heard a rumor.
That a woman with red eyes is wanted by people
That they want her not to open the red eyes ever again
They captured her.
They listened to her last words.
Though you make my eyes shut, you could never forget them. My red eyes.
I heard a rumor.
That a woman with red eyes appeared again
And disappeared again
Then, appear and disappear repeatedly, and
That there are people who are waiting for red eyes
소문을 들었다.
붉은 눈을 가진 여인이 어느 날 나타났다고
동백꽃 같은 눈을 한 번 보면 절대 잊을 수 없었다고
사람들은 이 세상에 천사가 내려왔다고 떠들었다.
사람들은 그녀의 우월함을 알아버렸다.
사람들은 황홀한 설렘을 알아버렸다.
사람들은 맹목적인 사랑을 알아버렸다.
소문을 들었다.
붉은 눈을 가진 여인이 질서를 무너뜨린다고
모두가 평등하던 세상에 그녀는 너무나도 다른 존재였다고
사람들은 이 세상에 혼란이 들어왔다고 떠들었다
사람들은 자신의 열등함을 알아버렸다.
사람들은 슬픔의 감정을 알아버렸다.
사람들은 지독한 질투를 알아버렸다.
소문을 들었다.
붉은 눈을 가진 여자를 잡아들이겠다고
그 붉은 눈을 다시는 뜨지 못하게 만들어야겠다고
사람들은 그녀를 잡아들였다.
사람들은 그녀의 마지막 말을 허락했다.
나의 눈을 감겨도 당신은 내 눈을 잊을 수 없을 거예요. 나의 붉은 눈을.
소문을 들었다.
붉은 눈을 가진 여인이 또 나타났다고
그리고 또 사라졌다고
또 나타났다가 사라진다고
그리고 붉은 눈을 기다리는 사람들이 있다고
|
||||
2. |
Hush
02:45
|
|
||
My dear, please find me
By stealing lonesome air
And, flying high splendidly
Please find me in hiding
Ha-hah-a-hah-a
Fly to me and understand me
Let me become a right answer
Flapping the pure white wings
Do me in silence
Hush
Ha-hah-a-hah-a
그대여 나를 찾아줘
외로운 공기를 훔쳐
찬란히 날아올라서
숨어있는 나를 찾아줘
하하하하하
날아와 나를 이해해줘
내가 정답이 되게끔 해줘
새하얀 그 날개짓으로
숨죽인 나를
쉿
하하하하하
|
||||
3. |
Hello
04:53
|
|
||
Hello, boring greetings
The crumpled hope
Won’t unfold today either
The hushed time
Flows undetected
Just
this time’s my salvation, in deed?
Just
In case it’s fake liberation, perhaps?
My dreamy eyes
Some say they saw
My hidden heart
Wishes to get caught, in fact
Just
this time’s my salvation, in deed?
Just
In case it’s fake liberation, perhaps?
Hello
Where is the trigger
Hello
Where is the trigger
Hello
Where is the trigger
안녕 지루한 인사
구겨진 희망은
오늘도 펴지지 않아
숨죽인 시간은
들키지 않고 흘러가
꼭
지금만이 나의 구원일까
혹,
일렁이는 거짓 해방일까
꿈을 꾸는 눈을
누군가는 보았다는데
숨겨야 하는 마음
사실 들켜버리고 싶어
꼭
지금만이 나의 구원일까
혹,
일렁이는 거짓 해방일까
꼭
지금만이 나의 구원일까
혹,
일렁이는 거짓 해방일까
안녕
방아쇠는 어디에
안녕
방아쇠는 어디에
안녕
방아쇠에 어디에
안녕
방아쇠는 어디에
안녕
방아쇠는 어디에
안녕
방아쇠에 어디에
|
||||
4. |
Red Eyes
04:29
|
|
||
In a destitute street
Not quite blending well
The peculiar red eyes
Made me turn my head
With different reasons
They were blazing away
Into the definite red eyes
I’m falling deeper
Deeper and deeper
“When you see her
Will you deliver this message?
‘Your wrong answer
Has kept me alive.’
Her light
Is not my own, thus,
I give it to you as well”
With this light
I will be born red
Into the eyes that will save me
I’m falling deeper
Deeper and deeper
“When I see her
I will deliver your message
I don’t want to wind up
As an arid corpse
If her light
Gives this body heat
Oh, God of Red,
Give me thy light”
가난한 거리에
잘 어울리지 않는
기묘한 붉은 눈빛에
고개를 돌렸지
다른 이유들로
타오르고 있었어
분명한 붉은 눈빛에
빠져 점점 더
빠져 점점 더
“그녈 만나면
이 말을 전해주겠니?
‘너의 오답이
날 계속 살게 했어.’
그녀의 빛은
나만의 것이 아니니
그 빛을 너에게도 줄게”
이 빛과 함께면
붉게 태어날 테지
나를 구해줄 눈빛에
빠져 점점 더
빠져 점점 더
“그녈 만나면
그대의 말을 전하리
마른 시체로
끝내기는 싫어
그녀의 빛이
이 몸에 열을 준다면
붉은 신이여,
나에게 빛을 주소서”
|
||||
5. |
Entropy
01:53
|
|
||
6. |
Little By Little
04:02
|
|
||
he heavy moon
And, a scent of fog
There is no boundary
You on the other side
Little by little, falling asleep
Where sweet slumber and delightful dreams
Meet in an abyss
“I love you, I love you”
We in this place
Cannot have same forms, but
As much as we love, in that place,
We would look different and same at the same time
The airy sunlight
A parallel sound
Blurry contents
The touch of this place
Little by little, opening eyes
Where the land of memory and the flower of oblivion
Meet in the time
“I love you, I love you”
We in this place
Cannot have same forms, but
As much as we love, in that place,
We would look different and same at the same time
The memory that has left me
The myth that we have dreamt of
The song that I have conceived
All in the same star
무거운 달과
안개의 향기
경계가 없어
저편의 당신
시나브로 잠든다
달콤한 잠과 황홀한 꿈이
만나는 심연에서
“사랑해요 사랑해요”
이곳의 우리
같은 모습일 순 없겠지만
사랑하는 만큼 저곳에서
다르면서 같을거야
가벼운 햇빛
평행한 소리
흐릿한 내용
이곳의 촉감
시나브로 눈뜬다
기억의 땅과 망각의 꽃이
만나는 시간에서
“사랑해요 사랑해요”
이곳의 우리
같은 모습일 순 없겠지만
사랑하는 만큼 저곳에서
다르면서 같을거야
나를 떠난 기억과
우리가 꿈꾼 전설과
내가 잉태한 노래가
모두 같은 별에서
|
||||
7. |
My Will Is a Corny Joke
04:09
|
|
||
Whom can the light find
Have we kissed each other
Waiting is a beginning
Beginning is an end
The end is a waiting
My will is a corny joke
Everything was a life
No one needed to apologize
Whom can the light find
Our hugs were warm
Waiting is a beginning
Beginning is an end
The end is a waiting
My will is a corny joke
Every trap was a path
No one needed to get hurt
빛은 누구를 찾을 수 있을까
우리가 입은 맞추었던가
내 유언은 썰렁한 농담
모든 것은 삶이었고
아무도 사과할 필요 없었지
빛은 누구를 찾을 수 있을까
우리의 포옹은 따뜻했지
끝은 기다림
기다림은 시작
시작은 끝
내 유언은 썰렁한 농담
모든 것은 삶이었고
아무도 사과할 필요 없었지
|
||||
8. |
Come to My World
03:13
|
|
||
Come to my world
Now you can see the truth
For the last time forever ever
My world belongs to you
Come to my world
Now you can see the truth
For the last time forever ever
My world belongs to you
I wanna be bad
I wanna be bad
I wanna be bad
You wanna be good
You wanna be good
That’s what you need
Come to my world
Now you can see the truth
Come to my world
Now you can see the truth
Come to my world
|
||||
9. |
Boohoo
02:16
|
|
||
In order to deliver a joke
Flutter flutter days and nights
It is said that people cried
As they heard the joke
Mama goes boohoo
Papa, too, boohoo
Madam, too, boohoo
Just a child smiled
It is said that people cried
As they heard the joke
Brother goes boohoo
Friend, too, boohoo
Teacher, too, boohoo
Just a child smile-
Just a child smiled
농담을 전하기 위해
밤낮으로 훨훨 날아서
사람들은 농담을 듣고
울었다고 합니다
엄마도 엉엉
아빠도 엉엉
아지매도 엉엉
아이만이 빙그레 웃었네
사람들은 농담을 듣고
울었다고 합니다
형아도 엉엉
친구도 엉엉
선생님도 엉엉
아이만이 빙그레 웃었
아이만이 빙그레 웃었네
|
||||
10. |
OM
03:30
|
|
moonsomoon Seoul, South Korea
Alternative Folk Band (Cacophony & Gunwoo)
Streaming and Download help
If you like moonsomoon, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp